Thursday, 24 February 2022

Suds Law (Something in the soap)



I like to think 
I’m keeping clean
Shower vigorously
with soap
Change my towel 
once a week
To help the planet cope

Soaps I use 
have bragging rights
Smelling good enough
to drink
Though six days on 
removing drips
My wearied towels 
are on the brink

Perhaps 
some kind of residue
Which infects 
and taints my wipe
Sprays bacterial material
A type of towel 
shabby stipe

Maybe a clue 
that clarifies
Whether washing 
hot or cold
A dormant something 
in my drips
The wet effect 
of water mould

Hesitant 
it makes me feel
Somehow forlorn 
and lacking hope
If I don't smell 
then what the hell 
There must be something 
in the soap

Ich mag den Gedanken 
Ich halte mich sauber
Duschen Sie sich ausgiebig
mit Seife
Wechsle mein Handtuch 
einmal pro Woche
Um dem Planeten zu helfen

Seifen, die ich benutze 
haben das Recht zu prahlen
Sie riechen gut genug
zum Trinken
Obwohl ich nach sechs Tagen 
Tropfen entfernen
Meine müden Handtücher 
sind am Rande

Vielleicht 
eine Art Rückstand
Der infiziert 
und mein Wischtuch befleckt
Sprüht bakterielles Material
Eine Art von Handtuch 
ein schäbiger Stiel

Vielleicht ein Anhaltspunkt 
der klärt
Ob Waschen 
heiß oder kalt
Ein schlummerndes Etwas 
in meinen Tränen
Der nasse Effekt 
des Wasserschimmels

Zögernd 
fühle ich mich
Irgendwie verloren 
und ohne Hoffnung
Wenn ich nicht rieche 
dann was zum Teufel 
Es muss etwas 
in der Seife

Übersetzt mit DeepL.com (kostenlose Version)

No comments:

Post a Comment